IndirecTrans
Dedicated to bringing together research on indirect translation
Background information
Jan Buts is a postdoctoral researcher at the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, and a member of its QuantiQual project, which aims to chart the trajectory of cultural artefacts in processes of indirect translation performed by either humans or machines. He is a co-coordinator of the Genealogies of Knowledge research network, which focuses on the corpus-based study of conceptual change in scientific and political vocabularies. Before starting his PhD, Jan worked at MDRN, a research lab studying modernist and avant-garde European literature.
Research interests
conceptual history
translation theory
corpus linguistics
indirect translation
Main ultimate source language (USL) and ultimate target language (UTL) in indirect translation research
To be defined.
Selected publications
Buts, Jan. 2019. "Translation and prefiguration: consolidating a conceptual encounter." Perspectives: 1-14 (Link)
BA in Linguistics and Literature, KU Leuven (Belgium)
MA in Western Literature, KU Leuven (Belgium)
PhD in Translation and Intercultural Studies, University of Manchester (UK)
Assistant Professor, Boğaziçi University (Turkey)